Metuljčkomer: 213/365

V tem trenutku sem še pod svežimi vtisi potovanja skozi biografijo Steva Jobsa. Čeprav je bila pot od prve do zadnje strani precej dolga, je moje navdušenje tako veliko, da me ne bi motilo, če bi bilo strani še več. Uf, še toooliko bi napisala na to temo, celo več misli sem si pripravila posebej za današnji zapis, a se mi “polknice” na očeh že zapirajo in prstki že tako zaspano tipkajo, da bom nadaljevala jutri :).

Pa še neroden prevod za vse “neangleže”: Vaš čas je omejen. Ne izgubljajte ga s tem, da živite življenje nekoga drugega. 🙂

Metuljčkomer: 213/365

Trenutno stanje duha: Navdušeno :)

2 odziva na “Metuljčkomer: 213/365

  1. Hvala Metuljčica, za lep prevod. Jaz bi morala si prevesti s pomočjo slovarjev.
    Čeprav sem vso delovno dobo delala s knjigami tudi v angleščini. Da sem znala celo besedne oznake prevajati iz slovenščine v angleščino.
    Toda sedaj se moj EMŠO starostno viša,.,
    Pa še barva za ozadje je prava…
    Nežen metuljčkin objem, od meni najljubšega Modrega morfeja…R.

    • Včasih imam v mislih le mojo generacijo in pozabim, da angleški jezik ni tako samoumeven (jaz sem pa bolj bosa pri nemškem jeziku, ki je starejšim generacijam bolj domač).

      Stvari, ki jih ne uporabljamo, zarjavijo – tako je tudi s tujimi jeziki 🙂

      Metuljčast pozdrav,
      E.

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja